第 223 节
作者:
赖赖 更新:2023-03-10 15:52 字数:5039
气之先将可能被麦当劳、比萨饼、肯德基炸鸡、摇滚乐、饶舌音乐、好莱坞电影、牛仔裤、
旅游鞋、T 恤给侵占了。这种恐惧感导致的结果就是,给本国电影工业给予大量补贴,要求
电影院必须放映一定数量的本国电影、限制进口美国影片。也是由于这种恐惧感,导致地方
市政当局发布规定,对商家字号等在公开告示中使用英语予以重罚(不过如果你漫步巴黎街
头就会发现,人们并不把这种规定当回事。)也是这种恐惧感让抵抗垃圾食品的农民十字军
战士(farmer…cum…crusader) (曾攻击法国麦当劳店)成了法国大众心目中的英雄,
José Bové
而他最近被判处监禁 3 个月则让他更为名气大振。
尽管我相信这种从文化上反对全球化的论点是不可接受的,我们还是需要认识到,深深
地潜藏在其背后的无可置疑的真相。我们将要生活的新世纪比起本世纪可能更少独特性,也
更少本土色彩。过去曾经赋予人类个民族和种族多样性的节日、服饰、习俗、仪式、典礼、
信仰正在趋于消失,或者被局限在很少地区,而很多社会则放弃了这些东西,采用了其他更
适合我们生活的时代的东西。地球上所有国家都在经历这种变化进程,只是有的快一些有的
慢一些,不过这种变化却不是源于全球化,相反它是导源于现代化,全球化只是其结果而非
原因。当然,这一进程确实令人悲伤,过去的生活方式的消逝的确能令人伤感怀恋,尤其是
我们舒舒服服地站在目前很优越的立场上看,那些逝去的东西蛮有娱乐性、原始性、色彩也
很丰富。然而此一进程乃是不可避免的。古巴、朝鲜等极权主义政权担心哪怕是一点开放都
可能毁灭它们,所以他们紧紧地禁锢住自己,发布各种禁令,严厉查禁任何现代性。不过就
是他们也无法阻止现代性的缓慢渗透及其所谓的文化身份的逐步瓦解。从理论上说,一个国
家唯有像遥远的非洲或亚马逊部落那样,决心生活在完全与世隔绝的状态、切断与所有国家
的联系、实行自给自足,才有可能保持其文化身份。而要如此维护其文化身份,则必然导致
这个社会退回到史前生活水准。
确实,现代化使多种形式的传统生活消失了,但与此同时,它也提供了种种机遇,使一
个社会向型构为一个整体迈出重要的一步。正因为此,当人们拥有可以自由选择的机会的时
候,有时会毫不迟疑地选择他们的领导人和知识分子中的传统主义者正好反对的东西,即选
择现代化。
反对全球化、赞同文化身份的论辩,表现了一种没有历史根据的静态的文化概念。有哪
一种文化是一直保持其同一性而不随着时间而变化?这种不变化的文化,我们恐怕得到那些
生活在洞穴中、崇拜雷神和野兽、很小的很原始的巫术社会中才能找到,而正是由于它们的
原始性(primitivism),它们越来越容易受到开发利用,从而逐渐消亡,而其它文化,特别
是那些可以被称之为现代和有活力的文化,都已经演进到这个阶段,它们所反映的只不过是
两三代人的生活,这种演进在法国、西班牙、英国这样的国家再明显不过了,过去半个多世
纪所发生的变化是如此之广泛深远,假如 Marcel Proust, 或者 Virginia
Federico García Lorca,
Woolf 再生,恐怕也认不出这就是他们曾经生活过的国度而社会的这种变迁,他们的贡献
也是有份的。
〃文化身份〃的概念是危险的。从社会的立场上看,它所代表的仅仅是一种可疑的、人为
的概念,而从政治观点看,它则威胁人类最宝贵的成就:自由。我不否认那些说着同样语言、
出生和生活在同样的地域、面临同样的难题、遵行同样的宗教和习俗的人们,具有共同的品
性。然而,集体这个大分母,永远都不能准确地界定每个个人,它只能消除构成集团内部成
员之间彼此区分的大量独特的性格和特性,或者将其轻篾地视为次要的层面。同一性
(identity)的概念,只要不是将其专门用于个人意义上,就那必然是化约主义、非人性化
的(reductionist and dehumanizing)
,是对人类全部的原创性和创造精神的集体主义的和意识
形态的抽象,即人类无非是受传统、地理环境和社会压力影响的产物。相反,真正的身份来
源于人类抵制这些势力,运用他们自由的发明创造活动抗拒其压迫的能力。
〃集体性身份〃(collective identity)观念是一种意识形态虚构,是民族主义的基石。在很
多民族学家和人类学家看来,即使在最古老的社会中,集体性身份也绝非事实的真相。共同
的风俗习惯对于一个集团的防御来说是至关重要的,然而,集团内部成员的主动性和创造性
要求自我释放的冲动也总是非常强烈的,当个人可以按自己的意志行动的时候,个体之间的
差异总是超过集体特性,个人不再是集体的无足轻重的简单元素而已。全球化把按照自己的
偏好和自己的动机通过自愿行动建构属于自己的文化身份的可能性,扩展到这个星球上每一
个公民身上,现在,公民们不再像过去以及现在的很多地方那样,只能一味地屈从于那种使
他们陷入无可逃避的集中营的所谓同一性,这种同一性乃是透过语言、民族、宗教及他们出
生之地的习俗而强加于他们的。从这一意义上说,全球化必将广受欢迎,因为它显著地扩展
了个人自由的范围。
一块大陆,两个历史
也许拉美最集中地表现着试图建立集体身份的技巧和荒谬之处。什么是拉美的文化身
份?什么东西可以包容在这样一个内在一致的信仰、风俗、传统、习惯、神话的统一体中,
从而可以赋予这一地区以单一的个性,独特的和不可改变的个性?在知识分子试图回答这一
问题时的论辩有些是相当凶恶的中,我们的历史被篡改了。最著名的例子就是始于 20 世
纪初期曾在整个大陆引起反响的西班牙语学者与土著人之间斗争。
在一些西班牙语学者看来,拉美的诞生,有赖于地理大发现和大征服,有赖于它改说西
班牙和葡萄牙语及皈依天主教,从此以后才成为西方文明的一个组成部分。西班牙语学者并
没有小看西班牙人到来之前的文化,但却认为这不过构成了社会和历史现实的一层还不是
主要的一层,只有在受到了生气勃勃的西方的影响后,才完全形成了它的个性。
另一方面,土著则满怀义愤地拒绝承认欧洲人给拉美带来了任何好处。在他们看来,我
们的身份可以从前西班牙时代的文化和文明中找到自己的跟和灵魂,而在 300 年的殖民统治
及建立共和国之后,它们的发展和现代化则受到暴力的残酷压制,受尽了责难、压迫和边缘
化。按土著思想家们的说法,正宗的〃美洲表达〃 American expression,
( 这是 José Lezama Lima
一本书的书名)就体现为在所有的文化表现形式土著语言、信仰、艺术、大众文化等等
中抵抗西方文化的压迫,并且一直持续到现在。这一思想流派中极为著名的一位历史学家、
秘鲁的路易斯·瓦尔卡索 Luis E。 Valcárcel 甚至主张,教堂、修道院等等殖民主义的建筑遗
产都应该被焚毁,因为它们代表着〃反秘鲁〃的文化,它们是冒名顶替者,是对质朴的美洲身
份的否定,这种身份只能到土著文化之源头那里找到。拉美最具原创性的小说家 José Marí
a Arguedas 在一本非常微妙和充满激情的道德宣言性小说中,描写了安第斯地区印第安盖丘
亚部族为生存而抗争的壮丽史诗,而西方人则曾对此压制和歪曲。
西班牙语学者和土著人都炮制出了连篇累牍的辩论文献,也创作出了极具创意的小说,
然而以今天的观点看,他们都一样地是宗派主义者、化约主义者,一样是错误的。拉美文化
广泛的多样性不可能套进他们造出的任何一种意识形态紧身衣,两者都难免种族偏见之嫌。
在今日时代,谁敢宣称只有操西班牙语者或者是只有印第安人才配合法地代表拉美?然而,
今天仍然有人凭借某些理由而鼓动政治和知识上的狂热,试图伪造和孤立我们的独特的〃文
化身份〃。企图把一个文化身份强加于某人,无异于把它锁在牢笼中而否定他们最珍贵的自
由自己选择干什么、怎么干及成为什么样的人的自由。拉美并非只有一种,而是有多种文
化身份,没有一种可以宣称自己比别的文化身份更合法或更纯洁。当然,拉美包涵着前西班
牙时代的社会和文化,在墨西哥、危地马拉及安第斯国家,这种文化还具有强大的力量。然
而拉美也是操西班牙语和葡萄牙语的人们的世界,他们的传统也在这块大陆上出现并繁衍了
5 个世纪之久,决定性影响了这块大陆当代的形貌。拉美难道不也有几分非洲样儿吗,非洲
人不也跟欧洲人一起来到我们的海岸?非洲人的出现不是在我们的肤色、我们的音乐、我们
的个性、我们的社会上打下了不可磨灭的烙印?塑造了拉美的文化、种族和社会的成分把我
们与世界各地的宗教和文化联结在一起,我们有如此之多的文化身份,没有一样可以说自己
是根本性的。而此一现实,与那些民族主义者的说法相反,其实正是我们最大的财富。这也
是极佳的信任状,得以使我们感觉到自己就是这种全球化的世界上的完全羽翼丰满的
(full…fledged)公民。
本土声音,全球回响
恐惧这个星球会美国化,乃是一种意识形态的妄想狂,而非现实。当然,毫无疑问,随
着全球化,英语会成为我们这个时代的通用语言,就如同拉丁语在中世纪的地位。英语的地
位将继续上升,因为它是国际贸易和交往的必不可少的工具。然而,这是否就意味着英语的
发展必然就以牺牲其它语言为代价?绝对不会。事实上,恰恰相反。一个国界消失、彼此越
来越趋于互相依赖的世界,将激发新一代人类学习和模仿其它文化,并不仅仅是出于一种业
余爱好,而是出于一种需要,因为能说多种语言、能在不同文化之间游刃有余的能力,将是
取得事业成功的关键所在。举西班牙为例。半个世纪前,讲西班牙语的人是一个内向的社会,
我们只能在自己传统语言划定的很有限的范围内安排自己的生活,而今天,西班牙语获得了
活力,兴旺发达起来,在五大洲到处开花结果。仅在美国,目前就有 2500 到 3000 万讲西班
牙语的人,知道这一事实才可以明白为什么最近的两位总统候选人小布什和戈尔在选战中,
都不仅要用英语,也得用西班牙语。
全世界有多少男男女女为了应付全球化的挑战而拼命地学习日语、德语、普通话、粤语、
俄语或法语?幸运的是,这种增长趋势将不仅限于未来几年。正是因为这一点,捍卫我们的
文化和语言的最佳途径,就是推进它们在这个全新的世界上繁荣昌盛,而不是天真地坚持把
它们隔离起来以使之免受英语的威胁。那些作如是想法的人们嘴里来来回回不离文化,然而
他们的言论可能被那些无知的人用来掩饰其真实的意图:民族主义。如果说对普遍主义的文
化倾向还存有什么争议的话,那就是民族主义者试图强加于文化生活的狭隘的、排外的和混
乱的看法。各种文化教给我们的最应该记取的教训就是,文化不需要由官僚机构或什么委员
会来保护,也不需要将其禁锢在铁栅栏后面,或者为了维持其生存和生命力而用海关将其与
世隔绝起来,恰恰相反,如此这般的努力只能使文化枯萎,甚至使之凋亡。文化必须自由地
生长,不断地与不同的文化进行竞争,只有这样,才能使他们革新、复兴,使其演进,并适
应滚滚而来的生活潮流。古代拉丁人没有灭绝希腊人,相反,希腊文化的艺术创造性和思想
深深地渗入了罗马文明,由此,荷马的史诗和柏拉图与亚里士多德的哲学才得以传遍整个世
界。全球化并不会使本土文化消逝,在一个全球性开放的框架中,本土文化中一切有价值的
和值得保存的因素,都能找到适合其繁衍生息的沃土。
这种局面已经在欧洲各地开始显现了,特别值得关注的是西班牙,那里的地方文化正在
富有活力地再度复兴。在佛朗哥将军独