第 8 节
作者:
白寒 更新:2023-02-04 17:32 字数:5275
老巫婆让亚诺什吃了一顿丰盛的晚餐,还替他准备好一张舒适的床,亚
诺什饱餐一顿后,走进马厩。他长这么大还从未见过这么英俊的好马哩。
“孩子,这些是你要放牧的马,”老巫婆说。
老巫婆走后,亚诺什开始抚摩马儿。那匹牙口最小的马在舐他的手,却
不说什么。
亚诺什回到屋,老巫婆开始盘问他,问他在哪儿呆过,做过什么活计。
他们交谈了一会儿,然后各自上床睡去了。
第二天早上,老巫婆替亚诺什准备好干粮袋。亚诺什给三匹马套上缰绳,
自己跨上铁青马。老巫婆指给他看牧场。原来牧场就在树林边上,他曾在那
里的一口泉水旁歇息过哩。到了牧场,他给马儿取下笼头,自己躺在一棵大
树底下。
晌午,微风习习,拂拭着亚诺什的眼帘。他很快睡熟了。当他醒来时,
太阳已经快下山了。他起身找马儿,马儿却不见了。他找遍马儿吃过草的地
方,仍不见它们的踪影。
这时,小伙子想起小鱼给他的鱼鳞:小鱼曾经答应,如果他有难,它会
来帮助他。他把鱼鳞翻个个儿,瞬间,那条小鱼就出现在他面前。
“好小伙子,你需要什么?”
“告诉我,小鱼,我的马儿到哪儿去了?”
“你的马儿都在我的国土上。我的一个传令兵向我报告说,有三条陌生
鱼来到我的臣民中间。你跟我到岸边去亲自看看。大海开始涨潮的时候,会
有三条背上长刺的黑鱼向岸边游过来。我的猎手会把它们朝你那里赶。不过
你得小心,要紧紧抓住缰绳。当中间那条鱼游到岸边时,你就用缰绳抽它,
把它抽得肚皮朝天。就在那一瞬间,你会发现自己在牧场上,你的马儿也跟
你在一起啦。”
一眨眼工夫,亚诺什和小鱼便来到岸边,这时正好涨潮,大海波涛汹涌,
有三条黑鱼向岸边游来。他赶紧握住缰绳,抽打中间的那条鱼,把它打得肚
皮朝天。随即,他自己和他的三匹马都站在牧场上了。亚诺什给它们套好缰
绳,骑着那匹铁青马,赶着它们回到家。
“晚安,奶奶!”
“晚安,我的孩子!把马儿全赶回来了吗?”
“你亲自去看看吧,奶奶!它们都是些多么好的马儿呀。它们吃草时可
听话了。”
“进屋吧,孩子,来吃晚饭吧,”老巫婆说。
正当亚诺什在屋里吃晚饭的时候,老太婆却在马厩用拨火棍和煤铲子痛
打三匹马。她很生它们的气,因为它们没有把自己藏好。
“你们让他一会儿工夫就找到了,这叫藏起来了吗?你们这些木头脑
袋!明天我亲自去把你们藏好,你们要是被他找到了,看我再狠狠揍你们。”
说完,她走进屋,来到亚诺什身边,仿佛什么事也没发生似的。她同他
闲聊了一阵。然后各自躺下,安安稳稳地睡到天亮。
第二天早上,老巫婆往亚诺什的干粮袋里装了更多的好吃食。她还往酒
里搀了瞌睡药。亚诺什起床后走进马厩,给马套好缰绳,自己又骑上铁青马。
… Page 35…
他又来到原来的牧场,解下笼头,让马自由自在地吃草,自己又躺在泉水旁
荫凉的地方。
中午,微风阵阵,吹拂着亚诺什的眼帘,他开始打盹了。快到傍晚的时
候,他醒来四下看了看:他的马儿又不见了。到哪儿才能找到它们呢?他想
起昨天小鱼帮助他的事。他想,这次鸭子也许能帮我的忙。他从口袋里掏出
那根闪亮的翎毛,扯下宽的那头的羽毛。有什么东西在天空扑扇,瞧,野鸭
子就站在他面前。
“小伙子,你有什么烦恼吗?为什么把我叫来?”
“我的马儿丢失了。我不知道怎样才能找到它们。请你给我出个主意。”
“这再容易不过了!在我的鸭群里有三只白乌鸦。这种事是非常少见的。
我的小妹妹会迫使它们飞得很低,而且朝你飞来,好让你够得着它们。你要
紧紧抓住缰绳,抽打中间的那只,把它打死,掉在地上。这时,你会发现你
和你的马儿又在草地上了。”
亚诺什照着鸭子说的办了。他跟着鸭子来到湖边,看见一大群野鸭子,
多得像朵朵白云。鸭子把三只白乌鸦赶到他面前,这些白乌鸦也径直朝他飞
来,仿佛要啄死他似的。但亚诺什始终警惕着,紧紧抓住缰绳,朝中间那只
乌鸦打去,把它打翻在地。就在那一瞬间,他又站在他丢失马的牧场上了。
他立即给马套上笼头,骑在铁青马上,赶着它们回家。一到家。他就向老太
婆打招呼:
“晚上好,奶奶!”
“晚上好,我的孩子,马儿全赶回来啦?”
“赶回来了,奶奶。它们可听话了,一匹也没逃跑。”
“唔,好哇,孩子,进来吃晚饭吧。我这就去饮马。”
亚诺什一进屋,老巫婆就去马厩。她用烧得通红的拨火棍使劲抽打三匹
马。
“你们怎么不好好躲起来?他两次都找到你们啦!明天再让他找吧!明
天你们就躲在厨房里,我把你们变成鸡蛋,放在筐子里,让母鸡孵在上面。”
说完,她离开马厩,回屋对亚诺什说:
“吃吧,我的孩子,我也同你一块儿吃。吃完饭,咱们好好聊聊,聊完
再睡觉。”
他们闲聊了一会儿,然后各自上床,一觉睡到大天亮。第二天早上,老
巫婆给亚诺什准备好干粮后,说:
“喏,这是干粮袋,我的孩子。把马儿牵去放牧吧。”
亚诺什走进马厩,把马套好,跳上铁青马,同往日一样赶着它们来到牧
场。他让它们自由自在地吃草,自己又躺在泉水旁的树荫下乘凉。
十一点钟左右,吹来一阵热风,拂拭着亚诺什的眼帘,他又打起盹儿来
了。傍晚时分,他才醒来,发现马儿又都不见了。怎么办呢?他已经找着它
们两次,这第三次还能找到吗?他想起那只跛脚狐狸,他取出那撮狐狸毛,
装在烟斗里,点燃。
火刚点着,就从灌木丛里跳出来一只狐狸。
“出什么事啦,小伙子,或者可以称呼你朋友吗?你干吗这么急着叫我
来?”
“麻烦的是,我的狐狸朋友,我的马儿丢了。”
“这太糟糕了,我的朋友,不过,咱们得设法找到它们。听我说,你一
… Page 36…
切都要按照我的吩咐去做。你跟着我,走近这间屋子,千万别让老巫婆看见
你。老巫婆有一只心爱的公鸡,打起鸣来,隔着七个国家都能听到。我抓住
这只公鸡,它叫唤时,老巫婆会拿着拨火棍追赶我——因为我要叼着公鸡跑
进灌木丛——这时,你就冲进厨房,拣起放在门旁的缰绳。你用缰绳抽打筐
里的三只鸡蛋,全把它们打碎,让蛋黄溅在墙上。就在那一瞬间,你的马又
全在牧场了。”
他们一前一后走着,从一簇灌木丛悄悄走到另一簇灌木丛。亚诺什来到
屋旁,狐狸也走近鸡觅食的垃圾堆。狐狸突然窜出来,嘴里叼着那只公鸡往
灌木丛跑去,公鸡大声啼叫,叫声大得远在隔着七个国家的地方都能听到。
老巫婆追出去,喊道:
“你这个无赖,胆敢到这儿来偷鸡?我要打断你的腿,不过,这次我先
打折你的腰!等着,看我逮住你这目空一切的狐狸!”
老巫婆拼命在后面追,却赶不上狐狸。
就在这同时,亚诺什已经溜进厨房。他用缰绳把三只鸡蛋打得粉碎。瞬
间,他同他的三匹马又全在牧场了。他给它们套上笼头,跨上铁青马,赶着
它们往家走。路上,铁青马对他说:
“亲爱的年轻主人,我知道你是为了得到我才来这里干活的,可是等到
明天,你就认不出我来了。明天我就变成一匹身上长满疥疮的马驹,躺在粪
堆上。老巫婆会答应你的一切要求,连那两匹马也会给你,不过,你必须挑
选我,哪怕要背着我走一段路。记住:晚饭后,老巫婆会跟你聊很长时间,
聊到你发困,好让你半夜以前就睡着了。可你千万不能睡,你要是睡着了,
你的脑袋半夜就要被悬挂在木杆子上,你这三天算白干了。时钟打十一点的
时候,老巫婆会对你说: ‘晚安,孩子,去好好睡一觉吧!’她也会去睡,
可一到十一点半,她就会起来。屋子角落里挂着一副破烂不堪的马具和一把
剑。她会抽出剑,放在舌头上磨。她的舌头虽然像一把犁头,不过你用不着
害怕。她要把剑放在舌面上来回地磨,一直磨到十二点差一刻。那时,她会
对你说: ‘快起床,我的仆人!’可是,你千万不能动,不然她就知道你已
经醒了。当时钟打十二点时,她会冲你叫喊:“快起床,我的仆人!你见鬼
去吧,我这就把你劈成两半!’就在这一瞬间,你要赶快翻身贴着墙,因为
那时老巫婆眼睛就失明了。她会瞎砍,把床砍成两半。你要一直贴着墙不动。
然后,她会伸手去摸你的尸身,她找不着后,床又会自动接起来,完全同原
来一样。这时,她就离开,把剑插入剑鞘,回去躺下睡到天亮。以后你可以
打个盹儿,可是千万别睡熟罗。天一亮,你向她要那副马具和那把剑,因为
世界上没有比这更好的剑了。”
铁青马向亚诺什仔细讲述完该如何行事时,他们正好回到家门口。亚诺
什又在心里把马儿教他的回忆了一遍。进了家门,他很亲切地向老巫婆打招
呼:
“晚安,奶奶!”
老巫婆回答他的问候,仿佛公鸡和马都没有发生什么事似的。
“进来,孩子,进来吃晚饭吧!我这就去饮马。”
说完,她拿起拨火棍和煤铲子去打马。
“到最后一天了,你都不能设法逃走,”她冲铁青马说。“反正都一样,
他也不会要你的。今天夜里我要把他宰了,或者我要把你变成丑八怪,让他
见了不想要你。”
… Page 37…
然后,她回屋去了。
“来呀,亲爱的孩子,咱们吃晚饭吧。”
他们在餐桌旁坐下。亚诺什虽然吃过了,还是坐下来再吃。晚饭后,老
巫婆没完没了地聊起来,把他弄得更加困倦。到十一点时,老巫婆说:
“愿你睡个好觉,孩子!上床吧,我也该去躺下啦。”
亚诺什虽然上床睡了,仍像兔子那样惊醒。老巫婆却呼呼大睡。当时钟
打十一点半时,她像被蛇咬了似的从床上跳起来。她从墙角把剑从剑鞘拔出
来,仔细看了一会儿,嘴里说:“这回成了!”然后她伸出舌头,在上面磨
剑,磨完一边,再磨另一边。
十二点差一刻的时候,她冲亚诺什叫喊:“快起床,我的仆人!”
可是,亚诺什一动不动,装成睡得很熟的样子。
十二点整的时候,她又说:
“快起床,我的仆人,你见鬼去吧,我这就把你剁成两段啦!”
亚诺什把身子紧紧贴着墙,这时,老巫婆眼睛立刻失明,只好用剑在床
上瞎砍。床被砍成两半的时候,亚诺什正好蜷缩在床头。老巫婆伸手想去拣
尸身。如果她能把他劈成两半的话,他的头颅就可以挂在木杆上凑成第一百
个啦。可是任凭她怎样摸索,也找不着他。她气呼呼地喃喃自语:
“怎么这样快就不见了呢?唔,没关系,反正他在我这儿干活也期满了。
过了午夜,我的魔力就失效了。我知道他想从我这儿拿走什么,不过,我会
使它变形,让他不想要它。”
说完,她就上床睡去了。
亚诺什这时也在琢磨,他是睡好呢,还是醒着好?末了,他还是不敢合
眼。
天亮了。老巫婆起床,准备了一顿丰盛的早餐。
“噢,孩子,”她说,“你忠心耿耿给我干活。告诉我,你希望得到什
么。你会如愿以偿的!”
“我别的什么都不要,奶奶,我只想要那把生锈的剑和挂在马厩里的破
马勒和脏马鞍,还有躺在那边粪堆上的小马驹。”
老巫婆发笑:
“你要那些破玩艺儿有什么用呢,我的孩子?那?