第 2 节
作者:沸点123      更新:2023-01-03 17:22      字数:5050
  她说也许上帝不赞成她到这种娱乐场所来,惹得她心烦,他带她到教堂去,却小声对她说些有趣的下流话,然后又责怪她发笑。 他鼓励她有什么说什么,随便说,不拘束。她从他那里学了一些讽刺人挖苦人的字眼,而且逐渐喜欢使用这些字眼,觉得这样可以压人家一头,但是她还不会像瑞德那样,在恶毒之中搀上几分幽默,讥笑自己的时候,实际上是在讥笑别人。他想让她玩儿,而她几乎已经忘了怎么玩了。 生活一直是那么严峻,那么艰难,他是知道怎么玩的,而且带着她一起玩。 但是他是一个成年人,不能像小孩子那样玩了;他的一举一动,她是不会忘记的。 妇人看到尚有童心的男人做出
  11
  飘 (四)371
  滑稽可笑的动作不免要发笑,而思嘉是不能凭着女人的优越看不起瑞德,朝他发笑的。她一想到这些情况,就觉得不愉快。 要是能比瑞德高出一筹就好了。 她所认识的别的男人,她都可以置不顾,以半带鄙视的口吻说:“简直是个孩子!”比如她父亲,比如好开玩笑,喜欢各种恶作剧的塔尔顿挛生兄弟,方丹家长着长毛,爱耍小孩子脾气的年轻人,查尔斯,弗兰克,所有在战争期间追求过她的人——实际上包括所有的人,艾希礼除外。 只有艾希礼和瑞德是她无法理解无法控制的人,因为他们是成年人,身上没有孩子气。她并不了解瑞德,也不想去了解他。 虽然他有时候有些事使她迷惑不解。比如他有时以为她不注意,就偷眼看她,那眼神就很怪很怪。 她突然一转身,常常发现他在看她,眼中流露出机警。 殷切与等待的神情。“你为什么这样盯着我?”有一次她高兴地问。“好像一只猫盯着耗子洞!”
  但是他马上换上一副模样,只笑一笑,过了一会儿,她就忘了,不再费脑筋想这件事,和瑞德有关的一切事都不想了。 他这个人总是反复无常,不必为他多费心思,生活也过得挺愉快——可是一想到艾希礼就不同了。瑞德弄得她很忙,白天,她脑子里几乎就没有艾希礼,可是到了晚上,她跳舞跳累了,或者喝香槟喝得头晕脑胀——这时候,她就想起艾希礼来了。她迷迷糊糊地躺在瑞德怀里,月光洒落在床上,在这种情况下,她常常想,要是艾希礼的胳臂这样紧紧地接着她,该有多好呀!要是艾希礼把她的黑
  12
  4711飘 (四)
  发从自己脸上撩开,拢在下巴底下,又该有多好呀!
  有一次,她又这样想着,叹了一口气,扭头朝窗口看去。过了一会儿,她感到脖子底下这只有力的胳臂好像成了铁的一样,在寂静之中听见瑞德的声音说:“上帝该把你永远打入地狱,你这个小妖精!”
  说罢,他起来穿上衣服,走了出去,思嘉非常吃惊,拦他也拦不住,问他他也不理。 第二天早晨,她正在自己屋里吃饭时,他才回来,头发乱蓬蓬的,喝得醉醺醺的,不满的怀绪依然很重,他即不道歉,也没有说明干什么去了。思嘉什么也没问,对他十分冷淡,妻子受了委屈,这样做也是很自然的。 她吃完饭之后,瑞德用带着血丝的眼睛看着她换上衣服,出去买东西了。等她回来时,他已经走了,到吃晚的时候才回来。这顿晚饭吃得很沉闷,思嘉一直耐着性子,因为这是她在新奥尔良吃的最后一顿晚饭了,而且她还想好好享受一下龙虾的美味。 可是瑞德总盯着她,使她吃也吃不痛快。 不过她还是吃了一只大的,还喝了好多香槟。 也许是因为各种因素加在一起,当天晚上她又作起了过去作过的噩梦。她醒来,出了一身冷汗,抽抽搭搭地哭起来。 她梦见自己又回到了塔拉,而塔拉是一片荒凉。 母亲去世了,世上的一切力量与智慧也都随之消逝。 世界上没有一个人可投靠,没有任何人可以依赖。 有一个可怕的东西在追她,她就跑啊,跑啊,心都快炸开了,就这样茫茫大雾之中一边跑,一边喊,模模糊糊地想在周围的雾里找到一个不知名的、没有去过的地方躲藏起来。
  13
  飘 (四)571
  她醒来,发现瑞德正弯着腰看她。 他什么话也没说,就把她抱起来搂在怀里,好像搂着孩子一样,搂得紧紧的。 他那结实的肌肉给她以安慰,他那低声细语使她感到镇静,感到安慰,过了会一儿,她也就不哭了。“唔,瑞德,我刚才又冷,又饿,又累,而且怎么也找不着,我在雾里跑啊,跑啊,可就是找不着。”
  “你找什么,亲爱的?”
  “我也不知道,我要是知道就好了。”
  “又是以前作过的梦吗?”
  “嗯,是的!”
  他轻轻地把她放在床上,在黑暗之中摸索着点上一支蜡烛。 在蜡光下。 他的眼睛带着血丝,他的脸上纹路像石头一样清晰,看不出任何表情。 他穿着衬衫,敞着怀,棕色的胸膛露在外面,上面长着厚厚的胸毛,思嘉还在吓得发抖,心里想,这个胸膛可是真坚强。她悄悄地说“抱抱我吧,瑞德。”
  “亲爱的!”他马上一边说,一边把她抱起来,坐在一把大椅子上,把她的身子紧紧地搂在怀里。“唔,瑞德,挨饿可是真可怕呀!”
  “晚饭吃了七道菜,包括一只大龙虾,夜里睡觉还要梦见挨饿,一定是非常可怕的。”他笑了笑,不过眼睛里还是射出了和蔼的目光。“唔,瑞德,我使劲跑啊,跑啊,找我要找的什么东西,就是找不着。 躲在雾里,看不见。 我知道,我要是能找到它,我就永远生活安定,再也不会受冷冻挨饿了。”
  “你是在找一个人,还是在找一样东西?”
  14
  6711飘 (四)
  “我也不知道,我没好好想过,瑞德,你觉得我还会梦想上生活安定的地方去吗?”
  “不会的,”他边说,边捋了捋她那篷乱的头发。“我认为不会的。 作梦不应该是这样作的。 不过我认为你要是平时习惯于安定的生活,吃得饱,穿得暖,你就不会再作那样的梦了。 思嘉,我一定使你过安定的生活。”
  “瑞德,你真好。”
  “感谢您的照顾,太太,思嘉,我劝你每天早上起来的时候就对自己说:‘我永远不会再挨饿了,我永远不会再有麻烦了,只要瑞德和我在一起,只要美国政府能维持下去,’”
  “美国政府?”她吃惊地问,随着就坐起来,脸上的泪珠还没有干。“过去联盟的钱现在已经变成了贞洁的女人,我用一大部分买了公债了。”
  “我的老天爷!”思嘉喊道,直直地坐在他腿上,刚才的噩梦也全然忘记了。“你的意思是说你把钱借给了北方佬吗?”
  “利息相当高啊!”
  “百分之百的利息我也不管,你一定要马上卖掉。让北方佬用你的钱,亏你想得出。”
  “那我这钱怎么花呢?”他笑着问,这时他发现她已经不像刚才那样吓得睁着大眼睛了。“怎么——怎么花,你可以到五点镇去买地皮呀。我敢说,你那些足可以把整个五点镇都买下来也够了。”
  “谢谢你,可是我不想要五点镇。现在北方冒险家的政府真正控制了佐治亚,很难说会再发生什么大事。 成群的秃鹰
  15
  飘 (四)771
  正从四面八方向佐治亚扑来,我不想逃避,我要和他们周旋,你明白吗,做一个像样的投靠北方人的人就得么这干,不过我并不信任他们。我也不想把钱用买房地产,我愿意买公债,公债可以藏起来,房地产就不那么好藏了。“
  “你认为——”
  她问,因为她想起自己经营的木材厂商店,脸都发白了。“我不知道。 不过你用不着这么害怕,思嘉,新上任的漂亮州长是我的朋友。 现在时局还不太稳定,我不想把很多钱投放在房地产上。”
  他把她挪到条腿上,微微向后一仰,伸手拿了一支雪茄点上,她两只赤脚悬空坐在那里,看着他棕色胸膛上的肌肉伸缩,就把害怕的事全忘了。“既然谈房地产,思嘉,”他说。“我打算盖一所房子,除可以强迫弗兰克住在皮蒂小姐的房子里,我可不行。 一天到晚听她嚷嚷三回,我可受不了。 还有,彼得大叔就是把我杀了,也不会让我住进神圣的汉密尔顿家的房子。 皮蒂小姐可以请英迪亚。 威尔克斯小姐和她同住,免得坏人来捣乱,咱们回到亚特兰大以后,先住在民族饭店的新婚套间里,等咱们的房子盖好了就搬过去。 咱们离开亚特兰大之前,我就在跟他们讨价还价,准备买下桃树街那一大片空地,就是莱顿家旁边那块空地,你一定知道我说的地方。”
  “啊,瑞德,这简直是太好了。 我多么想有一所属于自己的房子呀。 我要一所特大的。”
  “咱们总算在这件事上有了一致的看法,盖一所和这里的法式建筑一样的白灰墙、铁花栏杆的房子,好不好?”
  16
  8711飘 (四)
  “唔,不好,瑞德,不要新奥尔良这种老式的房子。 我要最新式的,我看到过一个图样,在——让我想一想——在我看一份《哈沪斯周报》上,是模仿一所瑞士chalet①。”
  “一所瑞士什么?”
  “chalet。”
  “哪几个字母?”
  她把这个词的拼法告诉了他。“噢,”他一面说,一面捋了捋小胡子。“非常好看,斜度不同分成两段的屋顶上,上面有一溜栅栏,两头各有一个尖塔,是用彩色木瓦板盖的。 尖塔上的窗户镶着红蓝琉璃。 看上去可时髦了!”
  “我想回廓上还有锯齿形的栏杆吧?”
  “是啊。”
  “回廊屋顶的边上还有木头做的云形花饰垂下来,是不是?”
  “是的。 你一定见过这么一所房子。”
  “我是见过——但不是在瑞士。瑞士人非常聪明,对建筑艺术更有独到之处,你真的要这样一所房子吗?”
  “啊,是呀!”
  “我原来希望你和我结婚之后,能提高你的格调,你为什么不喜欢法式房子,或六根白柱子的殖民地式的房子呢?”
  “实话对你说吧,看上去过时的,俗气的,我都不想要,里面我要用红纸糊墙,用红天鹅绒做门帘。 啊,我要有好多
  ①英语,意为:木结构别墅。
  17
  飘 (四)971
  高级胡桃木家具,还要华丽的厚地毯,还要——啊,瑞德,当别人看了咱们的家,都会羡慕得脸以发青的。“
  “有必要让大家这样羡慕咱们吗?
  你要是高兴,可以让他们羡慕得脸色发青。 不过,思嘉。 你想过没有,现在大家都这么穷,咱们布置房子这样摆阔气,能算是格调高吗?“
  “我就要这样,”固执地说。“过去他们对我们那么刻薄那么看不起,现在我也不能让他们好受,我们要大开宴会,让全城的人后悔当时不该说那么多难听的话。”
  “可是谁会来参加我们的宴会呢?”
  “当然是人人都会来的。”
  “那可不一定。 这些保守派是宁肯死了也不认输的。”
  “唔,你这是说什么呀!
  你只要有钱,大家就一定喜欢你。“
  “南方人可不是这样,有钱的投机商要想进入上等人家的客厅,比骆驼穿眼还要难。 至于投靠北方的人——我是说我和你,我的宝贝儿——要不是受到唾弃,就算走运了。 不过你要是想试一试,我可以全部支持你,亲爱的,我也一定会为你所作的一切努力感到非常高兴,既然一再谈到钱,那就让我把话说清楚,家里过日子,买穿戴,你要多少钱,我给你多少钱。 你要是喜欢首饰,也可以买,但是要由我来帮你挑选,你的格调太低了,我的宝贝。 给韦德,爱拉,想买什么,你就买什么。 要是威尔。 本廷种棉花种得好,我也愿意资助,帮你卸掉在克莱顿区你那么喜爱的那个沉重的包袱。这可以说是很公平了吧?”
  “当然,当然,你是很慷慨的。”
  “不过请你仔细听明白。 一分钱也不能花在你那个商店
  18
  0811飘 (四)
  上,一分钱也不能花你那劈柴厂上。“
  “唔,”思嘉说,脸也沉下来,在这蜜月期间,她一直在想找个理由提起这个话题,要一千块钱,再买五十英尺地,扩大木材厂。“我记得你老吹嘘,说自己是个开明的人,我做生意,别人有些什么议论,你全不在意,谁知你和所有的男人都一样,就怕人家说我当家。”
  “咱们巴特勒家谁当家,那是任何人都不会有什么疑问的。”瑞德慢条斯理地说。“傻瓜说些什么,我是不介意的。其实,我缺乏教养,现在有个能干的老婆,也是件值得骄傲的事,我想让你继续经营你的木材厂。 这全给你的孩子们留着吧。 等韦德长大以后,他会觉得不?