第 52 节
作者:美丽心点      更新:2022-12-23 20:31      字数:4766
  城守,司马以上父母、昆弟、妻子有质在主所,乃可以坚守。署都司空,大城四人,候二人,县候面一,亭尉、次司空、亭一人。吏侍守所者财足廉信,父母、昆弟、妻子有在葆宫中者,乃得为侍吏。诸吏必有质,乃得任事。守大门者二人,夹门而立,令行者趣其外。各四戟,夹门立,而其人坐其下。吏日五阅之,上逋者名。
  池外廉有要有害,必为疑人,令往来行夜者射之,谋其疏者(37)。墙外水中为竹箭,箭尺广二步,箭下于水五寸,杂长短,前外廉三行,外外乡,内亦内乡。三十步一弩庐,庐广十尺,袤丈二尺。
  队有急,极发其近者往佐,其次袭其处。
  守节:出入使,主节必疏书,署其情,令若其事,而须其还报以剑验之(38)。节出:使所出门者,辄言节出时操者名。
  百步一队。
  閤通守舍,相错穿室。治复道,为筑墉,墉善其上。
  取疏:令民家有三年畜蔬食,以备湛旱、岁不为。常令边县豫种畜芫、芸(39)、乌喙、袾叶(40),外宅沟井可填塞,不可,置此其中安则示以危,危示以安。
  寇至,诸门户令皆凿而类窍之,各为二类,一凿而属绳,绳长四尺,大如指。寇至,先杀牛、羊、鸡、狗、乌(41)、雁,收其皮革、筋、角、脂、脑、羽。彘皆剥之。吏橝桐■(42),为铁錍,厚简为衡枉(43)。事急,卒不可远,令掘外宅林。谋多少(44),若治城□为击,三隅之。重五斤已上,诸林木(45),渥水中,无过一茷。涂茅屋若积薪者,厚五寸已上。吏各举其步界中财物可以左守备者上。
  有谗人,有利人,有恶人,有善人,有长人,有谋士,有勇士,有巧士,有使士,有内人者,外人者,有善人者,有善门人者,守必察其所以然者,应名乃内之。民相恶若议吏,吏所解,皆札书藏之,以须告之至以参验之(46)。睨者小五尺,不可卒者,为署吏,令给事官府若舍。
  蔺石、厉矢诸材器用皆谨部,各有积分数。为解车以枱(47),城矣以轺车(48),轮轱广十尺,辕长丈,为三辐,广三尺。为板箱,长与辕等,高四尺,善盖上治,令可载矢。
  子墨子曰:凡不守者有五:城大人少,一不守也;城小人众,二不守也;人众食寡,三不守也;市去城远,四不守也;畜积在外,富人在虚,五不守也。率万家而城方三里。
  [注释]
  (1)《杂守》是墨子研究城池防守战术的篇章之一。主要说明前文所述各种具体防守战术之外的其它方法和注意事项。比较复杂,但也具有综论性质。(2)“垼庇ψ鳌皥{”。(3)“民”前疑脱一“吾”字。(4)(5)同(2)。(6)“垼庇ψ鳌皥{”;“政”应作“攻”。(7)“城”应作“攻”。(8)“不至城”前疑脱“害”。(9)“兰”应作“蔺”。(10)“少”应作“赏”。(11)“士”应作“土”。(12)“烟”应作“堙”。(13)“应”应作“广”。(14)“炭”应作“灰”。(15)“恚”应作“恙”;“■”应作“恿”。(16)“矢”应伯“夫”。(17)“弟”应作“梯”。(18)“叶”应作“堞”。(19)“二百五十八”后脱一“步”字。(20)“侍”应作“倚”。(21)“门”应作“版”。(22)“椠”应作“堑”。(23)“聋”应作“垄”。(24)“旦”应作“毋”;“还”应作“逮”。(25)“叶”应作“堞”。(26)“唯”应作“无”。(27)“无”前疑脱“迹者”;“无”后疑脱“下里三人”。(28)“迹”衍误在此。(29)“下城”应作“城上”;“之应”应作“应之”。(30)“孔”应作“外”。(31)“牧”应作“次表”。(32)“旗”衍误在此;“备战”应为“战备”。(33)“放”应作“冠”。(34)“到”应作“鼓”。(35)“为”应作“其”。(36)“杂”应作“离”。(37)“谋”应作“诛”。(38)“剑”应作“参”。(39)“芸”应作“芒”。(40)“袾”应作“椒”。(41)“乌”应作“凫”。(42)“橝”应作“粟”。(43)“枉”应作“柱”。(44)“谋”应作“课”。(45)“林”应作“材”。(46)“告”字后脱一“者”字。(47)“解”应作“轺”。(48)“城矣”应作“盛矢”。
  [白话]
  禽滑厘问道:“敌人人多势众而勇猛,骄豪显威,威吓守方;木头土石一起用上,筑成名叫‘羊垼耐辽剑鸦潦筛咛ǎ晕曳焦钩删痈吡傧轮疲斜源蠖芘莆诨ご痈咛凸ハ吕矗幌伦泳徒咏宋曳匠峭罚都肷希馐焙蚋迷趺炊愿赌兀俊?br />
  墨子先生回答说:你问的是对付“羊垼苯サ姆朗匕旆穑垦驁{这种攻城方法是进攻的蠢法子,只会导致进攻一方士兵的疲劳,不足以构成对守城一方的危害。敌人用羊垼ィ豆ゾ鸵栽豆サ陌旆ǘ愿端ゾ鸵越サ姆椒ǘ钥顾换岫允爻且环皆斐晌:Α<屠奘煌5卮幼笥椅鞅呒彼俚胤⑸洌奘雍螅跬怨獭<だ魃鞫植徊寺牵爻堑谋扛龈鼍粗卮蛲说腥说娜耍セ鞯腥说谋勘墒永肟蕉犯谖坏娜耍嘌扛甙旱氖科裥陌俦都忧浚嘧侥玫腥司投嘟鄙停庋烤筒换嵝傅 ?br />
  假若敌兵不断筑土堆造成高台以便爬攻城墙,不能遭到有效地阻挡,一下子就接近了我方城头,这时我方就用防御云梯攻城的办法予以对付。对于敌人填塞护城河,冲车攻城、云梯爬城加筑不够高厚或时间来不及,就用木材加高加固,木椁尺寸为左边百步,右边百步。用弓箭、石头、沙子、土灰象雨点一样频繁地往下攻击敌兵,又用火把、开水助战,再挑选激励兵士,增强锐气,千万注意不要使士兵有所顾虑。赏罚要分明,以镇静为上但又须当机立断,不使发生变故。培养高昂的士气,使民心百倍增强,多抓俘虏多给奖赏,兵士不致懈怠。冲车、高临、云梯都可以用冲机撞击它们。
  渠柱长一丈五尺,埋三尺在地下,上端长一丈二尺。渠宽一丈六尺,梯长一丈二尺,渠下垂部分四尺。将渠树立时不要靠在矫墙上,要离开五寸;梯渠十丈一梯,渠和荅大约是一里二百五十八步,渠、荅共一百二十九具。城外各种交通路口,可以筑起要塞阻挡敌人,在极为要害的地方可筑三个了望亭,三亭的位置按织女三星构成三角形,使三个亭之间可以互相救援。在各种大土山、山林、河沟、丘陵田野、城郭门户和里门要道,可以筑要塞立标志,以此了解敌情,根据敌人留下的踪迹推知往来人数多寡和敌兵埋伏的地方。
  疏散民众,先取城中官府、民房、内室、外厅,按大小分派居住,被疏散的人准许兄弟朋友住在一起,外面的粮食、牲畜等所有可以帮助守城的财物,统统都送入城里,如情况紧急,就堆在城门内。对于百姓所缴纳的粮食、布匹、金钱、牛马牲畜,都一律要公平核价,给予收据,写清数量价值。
  让人们各尽所能,天下的事情就能办妥;各负其责,职责均衡,天下的事情就办得合理;分派的工作都是各人所爱,天下的事情就完备了;强弱有定数,天下的事情就没有遗漏了。
  建造供守望敌人用的邮亭要做成圆形的,三丈高以上,顶部呈斜尖形状。设置双柱梯子,宽三尺,每级梯板相距三尺,将梯板和双柱用绳子扎起来。
  修濠沟要修成内外两圈,架上悬梁。再安置垄灶,每个亭子备一鼓。报告敌人来进攻时点燃的烽火,情况十分紧急时的烽火,混战的烽火,情况不一,要依次传火,直至传到国都为止。假如军情紧急异常,还要上下牵引烽火。烽火点燃后,就先用鼓击五次传板,接着以烽火报告敌人的来向和人数的多少,切不可淹滞误事。敌人来了又去,去了又来,烽火不要熄灭。刚望得见敌兵,燃一堆烽烟;敌人已入境,烧两堆烽烟;敌人距离外城只一箭之地了,烧三堆烽烟再加烧一个大柴筐;敌人都聚集在外城,烧四堆加烧两个大柴筐;敌人若聚集到城墙下,则烧五堆烽烟加上五个大柴筐。夜晚时就用烽火代替烽烟,数目同上数相同。
  派出警戒兵时,每次不要超过五十名,若敌人到达外面矮墙,应赶紧离开入城去,不要滞留。天黑派兵出城,务必佩戴徽章标志。一切可以探察敌人踪迹的地方如大土山,山林等地,天亮时都要派人探察,要探察的地段,每里路派出者不能少于三人,他们各自都要树立标志向城上报告,城上看到标记则作出相应的反应。警戒兵出城立田表,城内警戒兵令其坐在郭内外,竖起旗帜,城内的警戒兵一半在郭内,使警戒兵的数目外人无法得知。一旦有紧急情况,就举“外表”,看得见敌人就举“次表”。城上用旗号指挥,警戒兵击鼓竖旗、预备战斗,都要按城上的指挥行动。在城外田野里劳动的男子应跟随警戒兵一起作战,女人便赶紧入城。如果见到敌人就赶紧击鼓,直到传到城上为止。守联络标志的三个人,还要立烽火烽烟标志和观望别的地方的标志。守城的主将要不断地派出骑兵和官吏到处巡视,了解他们的行动。守标志的警戒兵备有一鼓,望见敌人,依次出鼓报告,直到传到城上时为止。
  计每天吃一斗粮,一年则吃三十六担;计每天吃三分之二斗,一年则吃二十四担四斗;计每天六分之二斗,则一年吃十八担;计每天吃五分之二斗,则一年吃十四担四斗;计每天吃六分之二斗,则一年吃十二担;计每天吃一斗,则每餐吃五升;计每天吃三分之二斗,则每餐吃三升又一小半升;计每天吃四分之二斗,则每餐吃二升半;计每天吃五分之二斗,则每餐吃二升;计每天吃六分之二斗,则每餐吃一升加大半升;每日吃两餐。粮食十分紧缺的时期,每人每天按二升吃二十天,每天三升吃三十天,每天四升的吃四十天,照这样推算和实施,每人只要节约九十天,就有一个老百姓不致饿死。
  如敌兵逼近,就加紧收集偏远地区的金器,铜铁及其它可以用来帮助守城用的物品,先调查登记县中官吏、官府中不急需用的物品、木材大小、长短及总数,赶紧先发送进城。敌人一接近,就摧毁房舍,砍伐树木,即使有人求情也不能依从。运进城里的柴草,不要象鱼鳞一样一片压一片地堆放,要堆到当路的地方,以便于拿取。不能全数运进城的木材就就地烧掉,不要让其落入敌手。堆放木材,分别按长短、大小、好坏和曲直堆放。城外四面运来的财物仍各按四面堆放在城内,所有大木头都要凿好孔穴,以便搬运到一起。
  守卫城池的官吏,职位在司马以上的,父母、兄弟、妻子和儿女有人质留在主帅府,才可以坚守。任命都司空、大城四人;候二人,县候,城四面各有一人。亭尉,次司空,每亭一人。在守城主将衙署中任职的官吏,要选择有才能足以任事。廉洁而诚实、父母兄弟妻子儿女有在葆宫中的人,才能担任侍吏。所有官吏都一定要留有人质,才能让他承担任务。守卫城防大门的二个卫士,夹门站着,促行人快步走开,每个城门有四把戟、夹门放着,
  卫兵坐在戟下面。头目每天巡检五次,报告逃离卫兵的姓名。
  壕池外边岸上的要害之处,如果发现有可疑之人,则命令往来巡夜的士兵向其射箭,对疏忽大意者,斩首。城外的水中插上竹箭,插竹箭的地方宽一丈二尺,箭插入水中要比水面低五寸以上,长短错杂,前排外边三行,外边的竹箭尖向外斜,内边的竹箭尖向内斜。每隔三十步修座房子,收藏弓箭,房子宽十尺,长一丈二尺。
  哪一个部队有紧急情况,就立即派就近的其它部队前去增援,又拨出次近的部队去接替防务。
  守城主将发出的符节凭证:凡是出入的使者,掌管凭证的官吏一定要书写记录在案,记载其详情,等他回报时予以验证。凭证发出:使者凭证出门,无论从某门经过,一律要向上报告凭证出门的时间和拿凭证人的姓名。
  每一百步远布置一支队。
  主将衙门的边门与守城主将的房舍相通,旁门互相交错穿插;修建上下复道,筑好墙,在墙上垒放破瓦等物。
  要贮存蔬菜食物:使百姓家贮存的蔬菜粮食供够三年吃,用来防备水旱天灾和没有收成的年景。要经常让边远县预种一些芫华、莽草、乌头、椒叶等毒性植物,外宅的水沟水井可以填掉,不能填掉的就将上述毒性植物投入其中。在和平安定的时期,要向百姓说明战争存在的危险,战乱期间则要向百姓讲明从杀敌中求取和平安定。
  敌人打来时,所有的