第 19 节
作者:淋雨      更新:2022-11-23 12:09      字数:9322
  upon great criminals of every sort。
  But whilst he was about to withdraw; Cornelius asked; 〃By
  the bye; Mr。 Recorder; what day is the thing  you know
  what I mean  to take place?〃
  〃Why; to…day;〃 answered the Recorder; a little surprised by
  the self…possession of the condemned man。
  A sob was heard behind the door; and Cornelius turned round
  to look from whom it came; but Rosa; who had foreseen this
  movement; had fallen back。
  〃And;〃 continued Cornelius; 〃what hour is appointed?〃
  〃Twelve o'clock; sir。〃
  〃Indeed;〃 said Cornelius; 〃I think I heard the clock strike
  ten about twenty minutes ago; I have not much time to
  spare。〃
  〃Indeed you have not; if you wish to make your peace with
  God;〃 said the Recorder; bowing to the ground。 〃You may ask
  for any clergyman you please。〃
  Saying these words he went out backwards; and the assistant
  turnkey was going to follow him; and to lock the door of
  Cornelius's cell; when a white and trembling arm interposed
  between him and the heavy door。
  Cornelius saw nothing but the golden brocade cap; tipped
  with lace; such as the Frisian girls wore; he heard nothing
  but some one whispering into the ear of the turnkey。 But the
  latter put his heavy keys into the white hand which was
  stretched out to receive them; and; descending some steps;
  sat down on the staircase which was thus guarded above by
  himself; and below by the dog。 The head…dress turned round;
  and Cornelius beheld the face of Rosa; blanched with grief;
  and her beautiful eyes streaming with tears。
  She went up to Cornelius; crossing her arms on her heaving
  breast。
  〃Oh; sir; sir!〃 she said; but sobs choked her utterance。
  〃My good girl;〃 Cornelius replied with emotion; 〃what do you
  wish? I may tell you that my time on earth is short。〃
  〃I come to ask a favour of you;〃 said Rosa; extending her
  arms partly towards him and partly towards heaven。
  〃Don't weep so; Rosa;〃 said the prisoner; 〃for your tears go
  much more to my heart than my approaching fate; and you
  know; the less guilty a prisoner is; the more it is his duty
  to die calmly; and even joyfully; as he dies a martyr。 Come;
  there's a dear; don't cry any more; and tell me what you
  want; my pretty Rosa。〃
  She fell on her knees。 〃Forgive my father;〃 she said。
  〃Your father; your father!〃 said Cornelius; astonished。
  〃Yes; he has been so harsh to you; but it is his nature; he
  is so to every one; and you are not the only one whom he has
  bullied。〃
  〃He is punished; my dear Rosa; more than punished; by the
  accident that has befallen him; and I forgive him。〃
  〃I thank you; sir;〃 said Rosa。 〃And now tell me  oh; tell
  me  can I do anything for you?〃
  〃You can dry your beautiful eyes; my dear child;〃 answered
  Cornelius; with a good…tempered smile。
  〃But what can I do for you;  for you I mean?〃
  〃A man who has only one hour longer to live must be a great
  Sybarite still to want anything; my dear Rosa。〃
  〃The clergyman whom they have proposed to you?〃
  〃I have worshipped God all my life; I have worshipped Him in
  His works; and praised Him in His decrees。 I am at peace
  with Him and do not wish for a clergyman。 The last thought
  which occupies my mind; however has reference to the glory
  of the Almighty; and; indeed; my dear; I should ask you to
  help me in carrying out this last thought。〃
  〃Oh; Mynheer Cornelius; speak; speak!〃 exclaimed Rosa; still
  bathed in tears。
  〃Give me your hand; and promise me not to laugh; my dear
  child。〃
  〃Laugh;〃 exclaimed Rosa; frantic with grief; 〃laugh at this
  moment! do you not see my tears?〃
  〃Rosa; you are no stranger to me。 I have not seen much of
  you; but that little is enough to make me appreciate your
  character。 I have never seen a woman more fair or more pure
  than you are; and if from this moment I take no more notice
  of you; forgive me; it is only because; on leaving this
  world; I do not wish to have any further regret。〃
  Rosa felt a shudder creeping over her frame; for; whilst the
  prisoner pronounced these words; the belfry clock of the
  Buytenhof struck eleven。
  Cornelius understood her。 〃Yes; yes; let us make haste;〃 he
  said; 〃you are right; Rosa。〃
  Then; taking the paper with the three suckers from his
  breast; where he had again put it; since he had no longer
  any fear of being searched; he said: 〃My dear girl; I have
  been very fond of flowers。 That was at a time when I did not
  know that there was anything else to be loved。 Don't blush;
  Rosa; nor turn away; and even if I were making you a
  declaration of love; alas! poor dear; it would be of no more
  consequence。 Down there in the yard; there is an instrument
  of steel; which in sixty minutes will put an end to my
  boldness。 Well; Rosa; I loved flowers dearly; and I have
  found; or at least I believe so; the secret of the great
  black tulip; which it has been considered impossible to
  grow; and for which; as you know; or may not know; a prize
  of a hundred thousand guilders has been offered by the
  Horticultural Society of Haarlem。 These hundred thousand
  guilders  and Heaven knows I do not regret them  these
  hundred thousand guilders I have here in this paper; for
  they are won by the three bulbs wrapped up in it; which you
  may take; Rosa; as I make you a present of them。〃
  〃Mynheer Cornelius!〃
  〃Yes; yes; Rosa; you may take them; you are not wronging any
  one; my child。 I am alone in this world; my parents are
  dead; I never had a sister or a brother。 I have never had a
  thought of loving any one with what is called love; and if
  any one has loved me; I have not known it。 However; you see
  well; Rosa; that I am abandoned by everybody; as in this sad
  hour you alone are with me in my prison; consoling and
  assisting me。〃
  〃But; sir; a hundred thousand guilders!〃
  〃Well; let us talk seriously; my dear child: those hundred
  thousand guilders will be a nice marriage portion; with your
  pretty face; you shall have them; Rosa; dear Rosa; and I ask
  nothing in return but your promise that you will marry a
  fine young man; whom you love; and who will love you; as
  dearly as I loved my flowers。 Don't interrupt me; Rosa dear;
  I have only a few minutes more。〃
  The poor girl was nearly choking with her sobs。
  Cornelius took her by the hand。
  〃Listen to me;〃 he continued: 〃I'll tell you how to manage
  it。 Go to Dort and ask Butruysheim; my gardener; for soil
  from my border number six; fill a deep box with it; and
  plant in it these three bulbs。 They will flower next May;
  that is to say; in seven months; and; when you see the
  flower forming on the stem; be careful at night to protect
  them from the wind; and by day to screen them from the sun。
  They will flower black; I am quite sure of it。 You are then
  to apprise the President of the Haarlem Society。 He will
  cause the color of the flower to be proved before a
  committee and these hundred thousand guilders will be paid
  to you。〃
  Rosa heaved a deep sigh。
  〃And now;〃 continued Cornelius;  wiping away a tear which
  was glistening in his eye; and which was shed much more for
  that marvellous black tulip which he was not to see than for
  the life which he was about to lose;  〃I have no wish
  left; except that the tulip should be called Rosa
  Barlaensis; that is to say; that its name should combine
  yours and mine; and as; of course; you do not understand
  Latin; and might therefore forget this name; try to get for
  me pencil and paper; that I may write it down for you。〃
  Rosa sobbed afresh; and handed to him a book; bound in
  shagreen; which bore the initials C。 W。
  〃What is this?〃 asked the prisoner。
  〃Alas!〃 replied Rosa; 〃it is the Bible of your poor
  godfather; Cornelius de Witt。 From it he derived strength to
  endure the torture; and to bear his sentence without
  flinching。 I found it in this cell; after the death of the
  martyr; and have preserved it as a relic。 To…day I brought
  it to you; for it seemed to me that this book must possess
  in itself a divine power。 Write in it what you have to
  write; Mynheer Cornelius; and though; unfortunately; I am
  not able to read; I will take care that what you write shall
  be accomplished。〃
  Cornelius took the Bible; and kissed it reverently。
  〃With what shall I write?〃 asked Cornelius。
  〃There is a pencil in the Bible;〃 said Rosa。
  This was the pencil which John de Witt had lent to his
  brother; and which he had forgotten to take away with him。
  Cornelius took it; and on the second fly leaf (for it will
  be remembered that the first was torn out); drawing near his
  end like his godfather; he wrote with a no less firm hand:
  〃On this day; the 23d of August; 1672; being on the point of
  rendering; although innocent; my soul to God on the
  scaffold; I bequeath to Rosa Gryphus the only worldly goods
  which remain to me of all that I have possessed in this
  world; the rest having been confiscated; I bequeath; I say;
  to Rosa Gryphus three bulbs; which I am convinced must
  produce; in the next May; the Grand Black Tulip for which a
  prize of a hundred thousand guilders has been offered by the
  Haarlem Society; requesting th