第 40 节
作者:冬冬      更新:2022-10-30 13:54      字数:5120
  好比流星坠落自九天,
  每个夏天夜晚都会出现;
  不过闪电掣动在杂乱的树丛中间,
  陨星熄灭在潮湿的地面,
  这种情形却是不易看见。
  你们也用不着多伤脑筋,
  开始是请求,然后就是命令。
  乌鸦们退场。上述情况依次实现。
  靡非斯陀
  敌人眼前天昏地暗,
  每跨一步都如临深渊!
  遍四陬火点点,
  光华闪灼,突然使得眼花缭乱!
  这一切妙不可言;
  再来点恐怖声音就更加妥善。
  浮士德
  从墓穴中收罗来的破烂武器,
  居然在自由空气里孔武有力;
  那上边早就在叽嘎格斗,
  迷人的声响实在奇妙无俦。
  靡非斯陀
  完全对头!它们已没法控制;
  就象文明的古代那样,
  按照骑士规矩较量高低。
  臂箍和腿缠应有尽有,
  好象是桂尔芬与吉贝林两党对头,
  一来一往,彼此恶斗不休。
  他们是世代相传的宿仇,
  势不两立,由来已久。
  喊杀声已远近传遍,
  如同参加一切魔鬼的筵宴,
  党派的仇恨总是占先,
  那怕到头来扰得天下大乱;
  惊呼狂叫,双方连续不断,
  有时凄厉刺耳,令人毛骨悚然,
  恐怖气氛弥漫在山谷中间。
  乐队奏出战争的骚动杂沓声,
  最后转入轻灵快活的军乐。
  悲剧 第二部 第四幕之敌方皇帝的帐幕
  宝座,四周陈设富丽。
  快捷者和女扒手。
  女扒手
  咱们可是第一批到来!
  快捷者
  连乌鸦也飞不到咱们这样快。
  女扒手
  哦,这儿的财宝到处成堆!
  我不知道从哪儿开头,到哪儿煞尾?
  快捷者
  整个地方都是财物充斥!
  我不知道该拿什么东西。
  女扒手
  这张绒毯对我恰好!
  我的床铺实在糟糕。
  快捷者
  这儿挂着一个钢制的鎏星!
  我早想得到这种礼品。
  女扒手
  这件镶金边的朱红大衣,
  是我梦想已久的东西。
  快捷者
  (拾起武器)
  有了这个就事事占先:
  生杀予夺,勇往直前——
  你已经包好许多物事,
  却没有搞到一点正经的东西。
  别触动那些破烂家具,
  先搬走这只箱子!
  这是发给军队的饷银,
  箱里面盛满了黄金。
  女扒手
  这玩意儿重得要命!
  我提不动,也驮不成。
  快捷者
  快蹲下去!弯着腰身!
  我帮你驮在结实的背上准行。
  女扒手
  哎唷!疼呀!我快完蛋!
  这会把我的脊梁骨压成两段。
  箱子坠地而破裂。
  快捷者
  赤金堆积在地——
  快快去把它拾起!
  女扒手
  (蹲下)
  快投入我的围裙!
  越多越爱煞人。
  快捷者
  已经够了!快快走开!
  她站起来
  哎呀,倒楣!围裙有个漏洞!
  不管你走到哪儿或是站着不动,
  金子撒满一地象在播种。
  御林军
  (皇帝的)
  你们在这神圣的地方想干什么?
  为什么在皇家财产里东掏西摸?
  快捷者
  我们出卖手脚为生,
  特来瓜分应得的战利品。
  敌帐中的东西见者有份,
  我们也和你们一样都是大兵!
  御林军
  这和我们的团体颇不相称:
  兵士和扒手不能同是一人!
  谁要和皇帝陛下接近,
  必须是奉公守法的士兵!
  快捷者
  奉公守法谁都会谈,
  换个名儿叫作捐款。
  咱们彼此不分高下;
  “拿来”!这是通用的行话。
  向女扒手
  快拖走你到手的物品!
  咱们在这儿是不受欢迎的客人。
  退场
  第一御林军
  你为什么对这个无耻的流氓,
  不立刻赏他一记耳光?
  第二御林军
  我不明白为什么失去力量,
  看来他们好象是魑魅魍魉。
  第三御林军
  我的眼前糊里糊涂,
  眼花缭乱,看不清楚。
  第四御林军
  我不知道怎么说才好,
  整天都热得不可开交,
  中心惶惶,无比烦躁;
  这人站起,那人摔跤,
  摸索过去,立即痛击彼獠,
  敌人无不应手而倒;
  眼前仿佛有烟雾缭绕,
  耳里听到嗡嗡、呼呼、咝咝各种叫嚣。
  闹来闹去总是这套把戏,
  我们也不明白怎么来到这里。
  皇帝和公侯四人登场。
  御林军退去。
  皇帝
  不管怎么说,总是我们赢得了战争,
  战场上的敌人四下逃窜,溃不成军。
  只落得宝座空存;卖国搜括的金银,
  毯包席裹,充斥盈庭。
  我们光荣地受御林军的护卫,
  威仪赫赫,静候万民使节来临。
  四面八方不断传来喜讯:
  从此国泰民安,天下太平。
  战斗中虽然也参预了幻术,
  但是打到底还是靠我们自身。
  偶然事件也有助于作战形势:
  天上掉下陨石,打得敌人血流不止;
  岩穴中响起怪声隆隆,
  长了我们的志气,灭了敌人的威风。
  败者倒下,必然遗臭万年,
  胜者得志,感谢悠悠苍天。
  全民一致赡仰,不用命令——
  “主啊,我们赞美你!”万众异口同声。
  我把虔诚的目光转回到自己的胸前,
  作为最高礼赞在平常很少出现。
  一位年轻好乐的君王等闲浪费了时间,
  年事渐长,教训他爱惜寸阴不可怠慢。
  所以我当机立断,不再迟疑,
  同四位爱卿一起共同治理家事和国事。
  向第一人
  哦,侯爵!编制军队多亏你巧妙用心,
  主要关头才能够指挥若定;
  和平时期你要因时制宜,
  我封你为大元帅,把宝剑赐你。
  大元帅
  你的忠诚军队一直忙于内战,
  如今防守边疆保卫陛下和皇位安全,
  请允许在宏伟古堡的九重宫殿,
  使臣下得邀恩宠,准备盛筵!
  我将清洁地持觞上寿,趋侍左右,
  拱卫巍巍帝制,万岁千秋。
  皇帝
  (向第二人)
  你为人勇武而温文,
  封你为侍卫长,职责不轻。
  你今后是宫内侍从中最高的首领,
  我认为仆人不善,才引起内庭纠纷;
  你应该树立起光辉的典范,
  使君臣内外个个喜欢!
  侍卫长
  励行伟大的圣旨,仰报皇恩:
  既扶助善士,也不伤坏人,
  明智而不诡诈,安祥而不争竞!
  如荷陛下洞鉴,我便感激万分。
  我可否设想怎样举行盛宴?
  陛下就席,我即奉献金盘,
  而且代捧指环,请你在欢乐时盥洗御手。
  瞻仰天颜,感到受恩深厚。
  皇帝
  虽然国事粗定,对欢宴不宜设想,
  不过来一个快活的开头倒也无妨!
  向第三人
  我任命你为御厨总监,
  今后狩猎,园圃,家禽场地都归你掌管!
  随时选配我嗜好的时鲜,
  按月供奉,精心烹调御膳。
  御厨总监
  我严守斋戒,尽最愉快的天职,
  直到珍馐罗案,使陛下得快朵颐!
  我要和御厨的膳夫们同心协力,
  收罗不辞遥远,选新提早季节。
  不过趋新骛远,纵然肴馔重重,
  不如朴素滋养,方能符合圣衷。
  皇帝
  (向第四人)
  这儿的话题总是讨论筵宴,
  青年英雄要一变而为酒官!
  大酒管是你的新衔,
  要用葡萄美酒将酒窖贮满!
  但是你要节制自己,不可沉湎,
  误入歧途就将毁于一旦。
  大酒管
  陛下,青年本身一旦受到信任,
  转瞬之间他也就壮大成人。
  让我也来设想一下那盛大的宴会:
  我把御厨装饰得尽善尽美,
  豪华的金银器皿耀目争辉,
  我先给陛下选出最美的高杯:
  这种威尼斯的琉璃里外透明,
  注入美酒,味强烈而不醉人。
  世人往往过信这稀世奇珍:
  其实陛下自己节制才更有保证。
  皇帝
  我在这重大时刻给你们的恩旨,
  你们从可靠的口中听出而深信不疑,
  御言一诺千金,保证任何赏赐;
  为了昭示郑重,还要有正式文字,
  最后由御笔签名。要完成这种手续,
  正好这时我瞧见适当的人物前来办理。
  大主教兼首相登场。
  皇帝
  巍峨帝阙要靠基础支持,
  才能永保安全而不倾圮。
  你瞧见这四位大臣!我们方才商议,
  整顿现状要先从宫廷内部开始。
  现在我打算把全国的政事,
  委托你们五位大臣全权治理!
  你们的土地应当超出一般;
  我立即没收叛国贼的财产,
  用来扩展你们领土的界限。
  我要赐给忠臣一些美好的田园,
  同时还赋给你们扩张的大权,
  在适当时机通过继承,购买和交换。
  凡属领主应有的权利,
  一律准许你们便宜行事。
  凡事由你们作出最后裁判,
  不许再上诉到最高机关。
  其次是赋税,利息,租金,路费,关税和捐款,
  矿山,盐场,铸币权也归你们掌管。
  我为了充分证实我的谢意,
  提升你们紧紧地贴近皇帝。
  大主教
  我代表全体感谢皇恩浩荡!
  你使我们强大巩固,皇权也就加强。
  皇帝
  我还要赋与五位更高的光荣:
  现在我君临帝国而且也乐享修龄;
  但父死子继,历代一脉相承,
  每日孜孜不息,也得顾虑到不测发生。
  到那时我不得不离开亲信:
  你们的职责是要使继承有人。
  保卫皇储在圣坛上加冕受命,
  目前的动乱终于导致升平。
  首相
  大臣们衷心自豪而态度恭顺,
  向陛下鞠躬到地,尽是你的元老重臣,
  只要我们忠诚的血液还在脉管中流行,
  无不鞠躬尽瘁,唯命是听。
  皇帝
  我们迄今的工作已达到结论,
  还须有文字签署向后代证明!
  你们对财产虽然有权自由处分,
  但有一个条件:不许随便瓜分。
  从我手里领受的可以新增,
  但必须全部由长子继承。
  首相
  为了帝国和臣等的幸福,我欣喜非常,
  这极重要的规章将记在羊皮纸上;
  再由文官处来誊清和封印,
  最后才请陛下御笔签名。
  皇帝
  那么,现在我让你们全体退朝,
  使每个人对这重大日子好好思考。
  世俗界的大臣们退场
  宗教界大臣
  (留下来,感伤地说:)
  首相走了,主教留在此间,
  一片丹忱迫使我向你进言!
  我这慈父般的心肠为你焦虑不安。
  皇帝
  你在快乐时候还有什么焦虑?说吧!
  大主教
  正是这个时候我觉得痛苦万分,
  你以帝国元首之尊竞与魔鬼结盟!
  虽然表面上皇位显得安全,
  可惜这是对上帝和教皇的侮慢!
  要是教皇知道,即将兴师问罪,
  用圣光使你这犯罪国家坠毁。
  他并未忘记,你在加冕的日子,
  不顾重大时刻,居然解放了魔术师。
  从你的皇冠发出第一道敕免的光彩,
  却落在被诅咒者的头上,而予基督教以损害。
  你应当反躬自责这种犯罪的恩赏,
  点点滴滴都必须归还教堂。
  在你建立帐幕的辽阔山区,
  牛鬼蛇神为保护你而纷纷蚁聚,
  你对恶魔的话百顺千依,
  这一带要虔诚献出以供神圣的努力;
  包括绵亘的山岭和密林,
  高山牧场上油油碧草如茵,
  明湖鱼鳖繁殖,无数溪涧纵横,
  蜿蜒曲折不断向谷底飞奔,
  还有广阔的平川,草原,沃野直达底层!
  你用以表示忏悔,才能获得圣恩。
  皇帝
  我犯的严重错误使我深深吃惊;
  献地的界限由你自行酌定!
  大主教
  首先将这犯罪而被亵渎的地方,
  立即宣布为供奉上帝的教堂!
  我的想象中已涌起坚固?