第 27 节
作者:溜溜      更新:2022-10-03 20:11      字数:5044
  我转向那位男士:“那你觉得如何呢?”
  “说来奇怪,我开始觉得精神比以前好得多。”他表示。
  这虽不是什么惊天动地的成功事件,但多多少少也给这群人一些刺激,实现梦想并
  非遥不可及的事,只要跨出第一步,就会离目标越来越近。
  我接着问其他人有什么梦想。一位妇女说她一直想做个秘书。“那为何不放手去做
  呢?”我问(这一问是我的第二问题。)
  “我有6个小孩,我若去上班,谁来照顾他们?”
  “我们来想想办法,”我说:“有人能一星期帮她带一二天孩子,好让她能到学校
  接受秘书训练吗?”
  另一位妇女热心地表示:“我自己也有小孩,不过我可以帮这个忙。”
  经过一番安排后,这位妈妈终于能上学校接受训练。
  后来每个人都谋得了职业,那位修纱门的男士找到一份技工的工作,而帮人照顾孩
  子的那位妇女则成为合格的保姆。12周内,参加辅导的人全都有事可做,不再需要领取
  社会救济。这并不是特别,这只是我成功的众多个案中的一个。
  (薇吉尼亚·莎泰尔)
  追随梦想
  不论做什么事,相信你自己,别让别人的一句话将你击倒。
  我有个朋友叫蒙提·罗伯兹,他在圣思多罗(San Ysidro)有座牧马场。我常借用
  他宽敞的住宅举办募款活动,以便为帮助青少年的计划筹备基金。
  上次活动时,他在致词中提到:“我让杰克借用住宅是有原因的。这故事跟一个小
  男孩有关,他的父亲是位马术师,他从小就必须跟着父亲东奔西跑,一个马厩接着一个
  马厩,一个农场接着一个农场地去训练马匹。由于经常四处奔波,男孩的求学过程并不
  顺利。初中时,有次老师叫全班同学写报告,题目是“长大后的志愿”。
  那晚他洋洋洒洒写了7张纸,描述他的伟大志愿,那就是想拥有一座属于自己的牧
  马农场,并且仔细画了一张200亩农场的设计图,上面标有马厩、跑道等的位置,然后
  在这一大片农场中央,还要建造一栋占地4000平方英尺的巨宅。
  他花了好大心血把报告完成,第二天交给了老师。两夭后他拿回了报告,第一页上
  打了一个又红又大的F,旁边还写了一行字:下课后来见我。
  脑中充满幻想的他下课后带着报告去找老师:“为什么给我不及格?”
  老师回答道:“你年纪轻轻,不要老做白日梦。你没钱,没家庭背景,什么都没有。
  盖座农场可是个花钱的大工程;你要花钱买地、花钱买纯种马匹、花钱照顾它们。你别
  太好高骛远了。”他接着又说:“如果你肯重写一个比较不离谱的志愿,我会重打你的
  分数。”
  这男孩回家后反复思量了好几次,然后征询父亲的意见。父亲只是告诉他:“儿子,
  这是非常重要的决定,你必须自己拿定主意。”
  再三考虑好几天后,他决定原稿交回,一个字都不改。他告诉老师:“即使拿个大
  红字,我也不愿放弃梦想。”
  蒙提此时向众人表示:“我提起这故事,是因为各位现在就坐在200亩农场内,占
  地4000平方英尺的豪华住宅。那份初中时写的报告我至今还留着。”他顿了一下又说:
  “有意思的是,两年前的夏天,那位老师带了30个学生来我的农村露营一星期。离开之
  前,他对我说:“蒙提,说来有些惭愧。你读初中时,我曾泼过你冷水。这些年来,我
  也对不少学生说过相同的话。幸亏你有这个毅力坚持自己的梦想。”
  不论做什么事,相信你自己,别让别人的一句话将你击倒。
  (杰克·坎菲尔)
  父亲的盒子
  幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。
  ——列夫·托尔斯泰
  大四那年的圣诞节,我兴冲冲地搭车返乡,准备和两个弟弟度过两个星期的开心假
  期。由于父母亲计划到波士顿玩一天,我们姐弟便自告奋勇地表示愿意照顾店面,好让
  两老能安心地玩。出发的前一天,父亲悄悄地带我到店后面的一间小仓库。这里十分狭
  窄,只摆一架钢琴和一张折叠式的沙发就塞满了。只要将沙发拉出,便可坐在沙发边上
  弹钢琴。父亲走到钢琴旁,弯下腰,一只手从钢琴背后探出了一个雪前盒子。他将盒子
  打开,里面装满了一大叠剪报。大概是侦探小说读多了吧,我睁大双眼盯着这堆剪报,
  心想这里面到底暗藏了什么玄机。
  “这些是什么?”我好奇地问。
  父亲一脸严肃地回答我:“这些是我过去投稿到报社被刊登出来的文章。”
  读完第一篇后,我发觉文章后所登的作者名叫华特·柴普曼,父亲显然是用笔名投
  稿。
  “你从来没提过你投过槁。”我惊讶地表示。
  “我不想让你妈妈知道。她老是告诉我,我没读过书,最好不要提笔,免得惹人笑
  话。我一度想出来竞选公职,但她也劝我打消念头。她大概是怕我选不上丢脸吧,其实
  我只是想过过选举的瘾。后来我瞒着她,偷偷寄稿子到报社。只要刊登出来,我便把文
  章剪下,藏到这盒子里。你是第一个知道这事的人。”
  他看着我读完其他文章,当我抬起头时,我发觉父亲的眼有微湿。“我想我上次投
  的那篇稿子有些失败。”他解释道。
  “你最近有再投稿吗?”
  “有呀,我投了篇稿子到教派杂志去。对于全国提名委员会的选举方法,我提出了
  几点建议。稿子寄出三个月了都没消息。我想我写的内容太过肤浅了。”
  我从来没看过父亲这个样子,一时之间也不知该说什么,只得安慰他说:“也许过
  一阵子就登出来了。”
  “也许吧,但我看希望不大。”父亲对我笑了笑,他把盒盖盖上,然后将盒子放回
  钢琴后面。
  第二天早上,父母亲两人搭巴士到火车站,然后转车到波士顿。我和弟弟看店时,
  脑中不断想着那个盒子。我从不知道父亲喜欢提笔写作。我没将这件事告诉两个弟弟,
  这是我和父亲之间的秘密——盒子之谜。
  那晚我从窗外望去,见到母亲下了公车,但只有她一个。她快速地穿过马路,走进
  店里。
  “爸呢?”我们齐声问道。
  “你爸去世了。”母亲表情木然地回答。
  无法置信的我们跟着母亲到了厨房,她说就在他们经过人潮汹涌的公园街地铁站时,
  父亲突然倒地不起,旁边经过的一位护士,蹲了下去听父亲的心跳,她只说了一句:
  “他没气了。”
  车站的人潮一波接一波,但大家却对这位倒地的老人视若无睹,母亲惊惶失措地站
  在一旁,完全失去了主张。后来有位牧师帮母亲报了警,经过近一小时漫长的等待,一
  辆救护车才来到现场,将父亲的遗体载到附近唯一的一家殡仪馆。在取下父亲身上的遗
  物后,母亲孤伶伶一个搭火车回到家里,母亲未滴一颗眼泪他讲完这段经过,不轻易表
  露情绪一向是妈的原则。而我们也强打起精神,轮流照料店里的生意。
  那晚来了一个老顾客,他问道:“老头儿今晚不在呀?”
  “他去世了。”我回答。
  “喔,真是不幸!”他说完便转身离开了。
  虽然父亲已70岁,而母亲只有50岁,但我从不认为父亲有任何老态,也不爱别人称
  他老头。他一向神情愉快,身体硬朗,而且毫无怨言地照顾体弱的母亲,结果现在却这
  样地走了。以后再也听不冢他看店时吹着口哨,整理存货时哼着小调,他真地离我们而
  去了。
  葬礼结束的那个上午,我坐在店里,整理着亲友们送来的慰问卡。就在此时,我瞥
  到了旁边书堆上有一本宗教性的杂志。如果是平时,我绝不会翻阅这种我自认“内容枯
  燥”的刊物,但抱着一丝希望,我打开了目录页,果然发现了父亲最后一次投稿的文章。
  我抱着杂志,跑进后面的小仓库。一关上门,泪水立刻爬满脸上。我一直忍着伤悲,
  但看见父亲生前最后一篇作品被刊登出来,我再也克制不住自己的情感。我哭着把这篇
  文章读完,然后拿出藏在钢琴背后的盒子。翻着盒中的剪报,结果发现其中夹了一封参
  议员洛奇写来的信函,感谢父亲在竞选期间给他提供宝贵意见。
  我一直没和任何人提起盒子的事,它是我和父亲间的秘密。
  (佛罗伦斯·立特尔)
  鼓励
  我的慷慨像海一样瀚浩,我的爱情也像海一样深沉;我给你的越多,我自己也越是
  富有,因为这两者都是没有穷尽的。
  ——莎士比亚
  有些历史名人能有伟大的成就,都得归功于亲人或好友的鼓励与支持。美国大文豪
  霍桑若不是有妻子苏菲亚的全力支持,可能也无法在文坛上占有一席之地。霍桑未成名
  前是个海关的小职员,有天他垂头丧气地回家对太太说他被人炒鱿鱼了。他太太听了不
  但没有不满的表情,反而兴奋地叫了起来:“这样你就可以专心写书了。”
  “是呀,”霍桑一脸苦笑地答道:“我光写书不干活,我们靠什么吃饭呀?”
  这时苏菲亚打开抽屉,拿出一叠为数不少的钞票。
  “这钱从哪里来的?”霍桑张大嘴,吃惊地问。
  “我一直相信你有写作的才华,”苏菲亚解释道:“我相信有一天你会写出一部名
  著,所以每个星期我都把家庭费用省一点下来,现在这些钱够我们活一年了。”
  有了太太在精神与经济上的支持,霍桑果真完成美国文学史上的巨著——《红字》。
  (尼德·昆比思)
  行动才是勇者
  勇敢尝试,而后失败,远胜于畏首畏尾,原地踏步。
  有些人对指正他人得失十分拿手,对人生的道理也能讲得头头是道,但光凭一张嘴
  行动是没用的。真正的勇者应该是亲身投入人生的战场,即使脸上占满汗水与灰尘,也
  会勇敢地奋战下去。遇到挫折或错误时,他会修正自己重新来过。为了达到自己崇高的
  目标,他会尽最大努力去争取,即使未臻理想,他也不会丧气,因为他知道勇敢尝试,
  而后失败,远胜于畏首畏尾,原地踏步。
  (罗斯福)
  微笑服务
  我的目的是使人们高尚起来。
  ——亨德尔
  一个想到中西部小镇度假的美国人,写了以下这封信去预订旅馆房间:
  我想带爱犬同行。它是只打扮体面,彬彬有礼的“绅士狗”。我可否要求让它留在
  房里过夜?
  旅馆老板立刻来函回复:
  我经营这家旅馆近十几年了,这段期间,没有一位“狗”顾客有偷窥毛巾、浴袍、
  餐具或是墙上图画的纪录。
  它们不曾在半夜喝酒闹事,而被我赶出旅馆,也不会没付帐就溜之大吉。
  欢迎阁下的爱犬成为本店贵客。如果它能保证阁下的行为,也欢迎阁下一起光临本
  店。
  (摘自《服务美国》)
  卷六 克服障碍(之一)
  若欠缺有待克服的障碍,
  在多样的人生经验中将失去一些回馈的喜悦。
  若欠缺需要跋涉的黑谷,
  山顶的时光,只怕不到一半的美妙。
  ——海伦·凯勒
  我们要如何到达会场?
  何谓障碍
  患难可以试验一个人的品格;非常的境遇方才可以显出非常的气节。
  ——莎士比亚
  我曾是集中营里的囚犯。我永远记得,即使在那样暗无天日的悲惨情况,有人仍是
  沿着牢房安慰他人,或是拿出仅剩的面包分给同伴,也许这些人只是少数,但他们证实
  了一件事,外在环境或许会剥夺人的一切,但夺不走他最后的自由,那就是在某些恶劣
  的情况下,他仍有自由选择自己的处世态度及方式。
  (维多·法兰柯)
  摘自《探索人生的意义》
  想想这些人
  正如恶劣的品质可以在幸运中暴露一样,最美好的品质也正是在厄运中被显示的。
  ——弗兰西斯·培根
  #电影舞星佛莱德·艾斯泰尔1933年到米高梅电影公司首次试镜后,在场导演给的
  纸上评语是,“毫无演技,前额微秃,略懂跳舞”。后来艾斯泰尔将这张纸裱起来,挂
  在比佛利山庄的豪宅中。
  #美国职?